2013年6月30日 星期日

博客來書籍館;生起與圓滿

博客來,博客來網路書店:博客來書籍館;生起與圓滿

博客來書籍館;生起與圓滿

產品網址

http://www.books.com.tw/exep/assp.php/vip--af000027898/exep/prod/booksfile.php?item=0010422970

博客來網路書店網站網址

http://www.books.com.tw/exep/assp.php/vip--af000027898

       

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來e-coupon 2012,博客來書店,1i6博客來網路書店,博客來網路書店歡迎您,博客來書局,博客來售票網,博客來折價券2012,youleg彈性襪,books 博客來網路書店


本站圖文皆引用自博客來,圖文所有權皆為原所有權人所有,引用人與博客來有合作關係!

作者:蔣貢.康楚.羅卓.泰耶仁波切/本論作者,堪千.創古仁波切/釋義作者,莎拉.哈定/英譯與導言? 原文作者:Jamgon Kongtrul Lodro Thaye.Khenchen Thrangu.Sarah Harding 譯者:楊書婷、廖本聖 出版社:橡實文化 出版日期:2008年12月15日 語言:繁體中文 ISBN:9789868474802 裝訂:平裝

內容簡介

博客來書籍館;生起與圓滿

top 第一世蔣貢.康楚仁波切最有力的禪修指導,當今偉大上師堪千.創古仁波切用淺顯易懂的話語開示!  《生起與圓滿》是由19世紀藏傳佛教最偉大的成就者之一蔣貢.康楚.羅卓.泰耶(Jamgon Lodro Thaye)仁波切所撰寫,整部論釋,完全以詩偈、道歌,以及鼓舞人心的西藏靈修文學的風格寫成;內容簡潔精練且清晰易懂,對於藏傳佛教禪定修持的要點有完整而深入的闡述,是一部具權威而獨特的藏傳佛教續部指引。  論釋首先仔細討論了生起次第,接著是圓滿次第,最後討論了不共口訣法的傳承。生起次第與圓滿次第是涉及「本尊觀修」的兩個禪修階段,「生起次第」是指本尊的觀想,行者觀想自己化為佛或其他證悟聖眾的形相;此外,包括光束的放射與收攝,以及咒語的觀想與持誦等,以體驗到身、心兩者本自清淨。這樣的禪修,讓心能準備好進行圓滿次第的修持。「圓滿次第」則是指將本尊觀想融入空性中,行者直接面對心的究竟自性與實相。   生起次第與圓滿次第的修持,是全面的覺醒生活,蔣貢.康楚仁波切將法教實際應用於禪修中,他由「確信佛法」開始解釋了趨近修道的八個要點,以拒斥、轉化和認清等三種處理煩惱的技巧來修道。此外,在結尾時還針對其他能增強修行生活之了悟的日常修持和技巧,提出建言,即行者絕對不能忘記觀察無常,對培養愛、悲心和虔誠絕不怠忽,行動時也絕不忘抱持誠實正直,以及對業因、業果的覺知,以此強調要讓所有的修持成為生命的一部分。釋義   噶舉傳承大師堪千.創古(Khenchen Thrangu)仁波切根據蔣貢.康楚仁波切的這部論釋,闡明生起次第與圓滿次第的定義。創古仁波切善巧地澄清了康楚本論中的細微差別,讓其語言以實際的方式,躍然呈現在現代讀者的面前。本論作者簡介蔣貢.康楚.羅卓.泰耶(Jamgon Lodro Thaye)  1813年12月出生於西藏東部康區,由母親札西.措(Tashi Tso)扶養長大,父親索南.培(Sonam Pel)則是一位苯教喇嘛。1832年,康楚於寧瑪派的雪謙寺領受具足戒,蔣揚.欽哲.汪波(Jamyang Khyentse Wangpo)與秋林(Chokling)仁波切認證他是一位伏藏師轉世,並授予他「滇尼.雍仲.林巴」(Tennyi Yungdrung Lingpa)的稱謂。  康楚四十歲時,著手建立閉關中心,並持續進行大量的著作,其作品全集在完整的八蚌寺版中,總共有九十部,被分成五套集成,稱為「五大寶藏」。這「五大寶藏」代表了佛教哲學的全部範疇與所有宗派的修持,它們的組成與編排證明了康楚不分教派的態度。他透過這些著作,致力促進四大教派彼此欣賞與互相尊重的風氣,不分教派運動的蓬勃盛行,大部分要歸功於他的貢獻。1899年,康楚以八十七歲高齡圓寂。釋義作者簡介堪千.創古(Khenchen Thrangu)仁波切  出生於1933年。四歲時,由第十六世噶瑪巴和八蚌寺的泰錫度仁波切認證為第九世創古仁波切。1976年應第十六世噶瑪巴要求到國外傳法,後達賴喇嘛任命為第十七世噶瑪巴的親教師,至今仍奔波於世界各地開展佛行事業。  堪千.創古仁波切是噶瑪噶舉四大法子的導師、噶舉傳承大禪師之一,同時也是藏傳佛教噶舉、寧瑪、薩迦、格魯四大傳承的完全合格導師,曾獲格西學位的博學者和實修實證的大修行者。第十四世達賴喇嘛授予他「噶舉堪布」的頭銜,第十六世噶瑪巴則授與他「堪千」(即「大堪布」)的頭銜,並獲封「三藏總持師」,是隆德寺及所有噶舉派之堪布、那爛陀學院與隆德寺的住持。英譯與導言者簡介莎拉.哈定(Sarah Harding)  於一九五一年生於馬里布(Malibu),而於加州的洛杉磯受教育。她在亞利桑那州的普利斯考特學院(Prescott College)攻讀英國文學與人類學,並於科羅拉多州博德(Boulder)的那洛巴大學(Naropa University)獲得宗教研究的學位。  莎拉以三年的時間遊歷歐洲、非洲和亞洲,而待在國外期間,她也到印度大吉嶺與尼泊爾加德滿都研讀了兩年的藏文與西藏文化。一九七四年,莎拉回到美國,繼續研究西藏文化和語文。她對西藏與佛學研究的興趣,在她參加?西方人舉辦的首屆傳統三年研修閉關時,達到高峰。那次閉關於法國第戎(Dijon)附近舉行,在尊貴的卡盧仁波切(Kalu Rinpoche)的指導下,全程以藏文進行。  莎拉在一九八○與一九九二年間,先後於洛杉磯市與新墨西哥州聖塔菲市(Santa Fe),擔任常駐佛法老師與譯者。她在國際間?非常著名的導師,如卡盧仁波切、恰杜.祖古(Chagdud Tulku)、天噶(Tenga)仁波切、堪布竹清.蔣措(Khenpo Tsultrim Gyamtso)仁波切、堪千.創古(Khenchen Thrangu)仁波切和岡滇(Gangteng)仁波切等人,進行廣泛的口譯工作。  莎拉是國際佛教翻譯委員會(International Buddhist Translation Committee)的創始會員,也是那瀾陀翻譯委員會(Nalanda Translation Committee)的成員之一。她的譯者生涯可說是豐富而多產,翻譯的作品包括了超過三十五部傳統佛教經典,以及與傑瑞米.莫瑞利(Jeremy Morrelli)合著的《藏文函授課程》(Tibetan Language Correspondence Course)。從一九九二年到目前,她一直擔任那洛巴大學佛學研究院的教員。莎拉仍舊住在博德,目前正在進行她下一本書的工作。譯者簡介楊書婷  1989年於台南左鎮噶瑪噶居寺,由總持滇真導師和欽智依喜仁波切指導,開始學習佛法文本筆譯和法會口譯;2007年設立部落格「E. T. 翻譯社」:在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑。人生前二十年的信仰為古典音樂,後二十年則進入藏傳佛教,至今仍在菩薩幼幼班旁聽,希望此生的下半輩子能夠有所領悟,奢望來世的整個生命可以承願利眾!廖本聖  淡江大學化學碩士,中華佛學研究所畢業。現任法鼓佛教研修學院西藏佛教組專任副教授。著有《實用西藏語文法》。譯有《禪修地圖》、《藏傳佛教的第一堂課》、《當光亮照破黑暗》等書。

產品網址

http://www.books.com.tw/exep/assp.php/vip--af000027898/exep/prod/booksfile.php?item=0010422970




相关的主题文章:

沒有留言:

張貼留言